30 años de la CAACI: Guillermina Villalba, Directora del Audiovisual de la Secretaría Nacional de Cultura (Paraguay)

LatAm cinema presenta una serie de entrevistas realizadas para el suplemento especial “30 años de la CAACI: una instantánea colectiva” en las que las autoridades cinematográficas iberoamericanas analizan las políticas públicas de sus respectivos países en materia de circulación del cine nacional, paridad de género y representación/autorepresentación de los pueblos indígenas.

¿Hay datos oficiales sobre la participación de las mujeres en los puestos de dirección/creación de la filmografía y audiovisual nacional? ¿Alguna medida implementada o prevista para reducir la brecha de género? 

En Paraguay la mujer posee un rol muy importante en la sociedad, en el trabajo, en la vida pública, no tenemos datos estadísticos del sector, pero el sector audiovisual cuenta con varias mujeres brillantes como directoras, productoras realizadoras: Paz Encina, Tana Schémbori, Gabriela Sabaté, Vicky Ramirez, Sofía Paoli, Arami Ullón, Nancy García, Amamcay Stumpfs, Patty Aguayo, Laura Cabrera, Lena Fernández, Aline Moscato, Ceci Vargas Peña, y la recientemente fallecida Renate Costa entre otras, que han hecho posible llevar adelante grandes producciones cinematográficas como: “7 cajas”, “Hamaca paraguaya”, “La redención”, “Leal”, “Gracias Gauchito”, “Matar a un Muerto”, “Ka´acupe”, “Jejuí”, “Los buscadores”, “La Chiperita”, “Charlotte”, “Cuchillo de palo”, “Resistente”, “Cadete amarilla”, “Mi hijo”, “El tiempo nublado”, “La afinación del diablo”, y otras obras cinematográficas realizadas por mujeres paraguayas.

¿Hay registro de producciones en lenguas originarias en el territorio? ¿Han implementado o están por implementar medidas para el fomento y promoción del cine en lenguas originarias?

Por ser un país con su lengua originaria como lengua oficial junto al español, en las obras cinematográficas se puede apreciar el lenguaje de los actores en español y guaraní, y otras como “Hamaca paraguaya” hablada íntegramente en guaraní. El guaraní nos identifica y nos posiciona como uno de los únicos países en el mundo que conserva su lengua originaria oficialmente.

¿Qué medidas se están implementando para paliar los efectos de la pandemia de Covid-19 en producción y exhibición de cine?

Las medidas sanitarias llevadas adelante entre la Secretaría Nacional de Cultura ( Dirección del Audiovisual ) y el sector de la sociedad civil a través de las organizaciones del sector Audiovisual y del Cine en Paraguay, para paliar la difícil situación ocasionada por la pandemia de Covid-19 son las siguientes: 

  • * Protocolos sanitarios para los rodajes con la aprobación de la Secretaría Nacional de Cultura, el Ministerio del Trabajo y el Ministerio de Salud. Los rodajes se iniciaron a partir del mes de mayo.
  •  
  • * Autocine con protocolos sanitarios y en algunos municipios con entradas gratuitas por canje de alimentos no perecederos para apoyar a los trabajadores del sector cultural y audiovisual.
  •  
  • * Distribución de kits de alimentos para los trabajadores más afectados del sector como los técnicos.
  •  
  • * Ley de subsidio aprobada por el Ejecutivo para brindar asistencia al sector audiovisual y cultural con pagos mínimos por 4 meses.
  •  
  • * Festival de Cine en Casa muestra de cine nacional a través de la TV Pública organizado por la SNC con pago por los derechos a los productores de las películas paraguayas. Se beneficiaron 53 productores por 3 meses de muestra de cine nacional por TV Pública.
  •  
  • Desde la SNC se ha habilitado una plataforma digital para la exhibición de materiales audiovisuales Passeline acceso gratuito, los derechos pagados por la SNC a los artistas. Existen otras plataformas digitales del sector privado como Kili Video y ScreenPY con acceso pago a las películas.

 

Entrevista recibida por correo electrónico el 10 de septiembre del 2020